Nuestra historia en producciones audiovisuales accesibles

Nuestra historia en producciones audiovisuales accesibles

En este artículo, te proponemos trabajar el 17 de Agosto con producciones audiovisuales accesibles.

La construcción de una ciudadanía plena parte, necesariamente, de poder compartir las propuestas culturales, educativas e históricas que cada sociedad produce. Esto implica buscar la manera de que todas las personas puedan encontrarse con ellas, de modo de apropiarse de sus contenidos.

En el caso particular de los materiales audiovisuales, es preciso que cuenten con determinadas herramientas técnicas que levantan las barreras para permitir el acceso a estas piezas comunicacionales. Para tener en cuenta qué opciones de accesibilidad existen les dejamos la descripción de cada una y su correspondiente ícono, para reconocerlas con facilidad:

Subtitulado – Closed Caption
Consiste en añadir toda la información textual necesaria para poder interpretar la información visual de forma adecuada. Un subtitulado accesible no sólo permite visualizar los diálogos del contenido sino también todos lo sonidos que envuelven la escena y dan idea del contexto en el cual transcurre (risas, truenos, sonidos de sirenas, etc.)

Captura de "La asombrosa excursión de Zamba" indica iconos para activar subtitulado

Audiodescripción – AD
Consiste en incorporar en forma auditiva suplementaria toda aquella información que se comunica en forma visual y que resulta importante para la comprensión del contenido, por ejemplo, la descripción gestual. El contenido de la audiodescripción se intercala aprovechando los silencios del contenido audiovisual.

Captura de "La Asombrosa Excursión de Zamba" indica el icono para activar la audiodescripción

Lengua de Señas – Caja de interpretación
Posibilita que las personas sordas o con dificultades auditivas que manejan la lengua de señas puedan acceder al contenido a través de él; ya que permite expresar entonaciones, emociones y otra información propia del audio que se refleja mejor en la interpretación en lengua de señas que en los subtítulos.
La interpretación en lengua de señas puede incluirse añadiendo, en una pequeña área del contenido audiovisual, otro vídeo con la interpretación en LSA.

Captura de "La Asombrosa excursión de Zamba" con recuadro de Intérprete en LSA

Un 17 de agosto accesible
Un excelente ejemplo de materiales audiovisuales accesibles son los capítulos de La asombrosa excursión de Zamba en Yapeyú, que ofrece un recorrido por la vida del General José de San Martín. Te proponemos que veas este capitulo, que incluye caja de interprete de Lengua de Señas.

Publicado el:

viernes 12 de agosto de 2016

Autor:

  • Cristina Schwab - Carla Machiavello

Nivel:

  • Inicial
  • Primario
  • Secundario
  • Superior

Área Curricular

  • Cs. Sociales y Humanidades

¿Cómo accesibilizar un texto?

¿Cómo accesibilizar un texto?

Compartimos algunas sugerencias para producir documentos escritos o materiales que incorporen texto, de manera accesible.

Compartimos sugerencias que los guiarán para realizar documentos que posibiliten una mejor lectura para personas con discapacidad visual o baja visión que utilizan lectores de pantalla.

Características del texto

Tipografía

Letras sencillas sin serif (Arial o Verdana)
Evitar itálicas, oblicuas o condensadas, y fuentes sin relleno o huecas
Tamaño de letra de 12 a 14 puntos
Mayúsculas en palabras cortas, títulos, señales, etc.
Negrita para destacar.
Preferiblemente usar fondo blanco y letra negra, azul o bordó.

Párrafo
Evitar textos en vertical
Alineación a la izquierda, para encontrar el principio del renglón
Párrafos cortos
Términos concisos
Evitar dibujos en el fondo
Interlineado 1,5

Tabuladores y tablas
No es recomendable usar columnas en textos digitales
En listas con datos que no van a variar, se aconseja usar tabuladores, que son posiciones fijas
En listas con contenido flexible, usar tablas pero no combinar celdas

Características de la estructura
Se recomienda utilizar la opción Estilos o Encabezados que poseen los editores. Los títulos son elementos estructurales que proporcionan niveles de orden y una secuencia significativa. La opción estilos también permitirá generar un índice al inicio.

 

Para conocer más sugerencias, acceder al documento Accesibilidad y TIC: orientaciones para hacer accesible las propuestas de enseñanza en todos los niveles y modalidades.

Publicado el:

martes 9 de agosto de 2016

Autor:

  • Carla Machiavello

Nivel:

  • Inicial
  • Primario
  • Secundario
  • Superior

Accesibilidad en los espacios culturales

Accesibilidad en los espacios culturales

El Museo Histórico Regional de la Colonia San José dio un paso importante hacia la democratización del conocimiento y la cultura, al incorporar material audiovisual educativo accesibilizado.

En un trabajo articulado entre instituciones educativas, los contenidos de las guías fueron traducidos a Lengua de Señas Argentina por estudiantes de la Tecnicatura Universitaria en Interpretación de Lengua de Señas Argentina – Español (TUILSA-E) de la Facultad de Trabajo Social de la Universidad Nacional de Entre Ríos. Así, el Museo Regional de San José se suma a otros espacios culturales que asumen el desafío de ser accesibles en el país, con la idea de que los espacios de producción/circulación de cultura y conocimiento deben permitir el acceso a todas las personas.

Compartimos el testimonio del Director del Museo, Hugo Martin, sobre el significado de un museo accesible.

En línea con otras acciones orientadas a permitir el acceso de la comunidad en general a este espacio cultural y educativo, todas las salas del museo incluyen leyendas en Sistema Braille, dirigidos a personas con discapacidad visual, rampas de acceso para las personas con dificultades motrices (adultos mayores y con discapacidad motora). En el material que fue presentado se trabajó en conjunto con referentes sordos que asesoraron en la producción, dirigidas para las personas sordas e hipoacúsicas.
Los tres videos que el museo solicitó interpretar son una recopilación de la historia oral de los primeros colonos de San José, forman parte de la muestra estable del museo y constituyen un material valioso como documento histórico de una comunidad y su historia.

Por su parte, Edgar Sosa, referente Sordo de la Escuela de Educación Integral N° 7 “Edith Fitzgerald” nos cuenta la importancia de acceder a estos espacios de la cultura.

 

Criterios de accesibilidad
Para darnos cuenta si un museo (o cualquier espacio cultural o educativo, público o privado) es accesible, tenemos que considerar si se cumplen ciertos criterios. Es decir, que existan en el lugar determinadas condiciones para que el acceso y la permanencia sea cómodo y disfrutable para la mayor cantidad de personas posible.
Cuando analizamos la accesibilidad para personas con discapacidad, pensamos en la cadena de circulación: identificar aquellos obstáculos que se interponen en los recorridos y en aquellos que dificultan dicha permanencia.
Ingreso: es preciso que existan rampas o ascensores, para habilitar recorridos alternativos a los escalones, escaleras y desniveles.
Permanencia: el espacio debe contar con sanitarios aptos, barandas, y asientos disponibles. Si hay bar o cafetería, la accesibilidad incluye la disponibilidad de productos para personas con intolerancias alimentarias.
Comprensión de los materiales que ofrecen los museos: hay que facilitar intérpretes de Lengua de Señas para las visitas guiadas, videos subtitulados o con caja de intérprete -tal como hizo el Museo de San José- para personas sordas, con audiodescripción y catálogos o folletos en Sistema Braille, para personas con discapacidad visual.

Publicado el:

viernes 5 de agosto de 2016

Autor:

  • Cristina Schwab - Carla Machiavello

Nivel:

  • Inicial
  • Primario
  • Secundario
  • Superior